alemán » neerlandés

ˈste·hen1 <stand, gestanden> [ˈʃteːən] V. intr.

4. stehen coloq. (fertig sein):

stehen
klaar [o. af] zijn
stehen

5. stehen coloq. jerga juv. (von etw):

stehen
ich stehe auf dich coloq.

6. stehen coloq.:

stehen
stehen

7. stehen suizo:

stehen

ˈste·hen2 <stand, gestanden> [ˈʃteːən] V. trans. (zur Verfügung stehen)

ˈste·hen3 <stand, gestanden> [ˈʃteːən] V. v. refl.

1. stehen coloq. (verdienen):

stehen

2. stehen coloq. (sich verstehen):

stehen
sich mit jdm gut stehen

zu·ein·ˈan·der·ste·hen, zu·ein·an·der ˈste·hen V. intr.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Das fünfte Geschütz stand auf dem hinteren Deckshaus.
de.wikipedia.org
Das Kreuz steht ebenso für die örtliche Kirche im Zentrum des Ortes und soll gleichzeitig auf die Gründung der Gemeinde durch die Zisterzienser verweisen.
de.wikipedia.org
Die Bezeichnung verweist darauf, dass in diesem Quartier früher die Kloster-Brauerei gestanden hat.
de.wikipedia.org
Der klar gegliederte im Fachwerkbau steht auf einem Steinsockel.
de.wikipedia.org
Die westliche Flanke des Berges steht seit 1985 auf 159 Hektar als Nationales Naturdenkmal unter Schutz.
de.wikipedia.org
Das 50-km-Gehen war die einzige Disziplin, welche nur für die Männer im Programm stand.
de.wikipedia.org
Auf der Rückseite sieht man den Mann oben links auf einem Felsvorsprung stehen.
de.wikipedia.org
Außerhalb des Festivalgeländes stehen mehrere Hektar Campingplatz, Wasch- und Duschplätze, sowie Einkaufs- und Verpflegungsmöglichkeiten zur Verfügung.
de.wikipedia.org
Im Mittelpunkt steht zum Andenken an die Opfer eine Christusstatue.
de.wikipedia.org
Dieses interkonfessionelle Töchterinstitut mit Lehrerinnenbildungsstätte stand unter kantonaler Aufsicht.
de.wikipedia.org

"stehen" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski