alemán » francés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Sprayer , drüber , Bayer , drunter , draußen , Dreier , Dreher , Libyer , Foyer , Flyer , Dragee , draus , drauf y/e drall

Sprayer(in) [ˈʃpreːɐ, ˈspreːɐ] SUST. m(f)

tagueur(-euse) m (f)

Bayer(in) <-n, -n> [ˈbaɪɐ] SUST. m(f)

Bavarois(e) m (f)

drüber

drüber → darüber

Véase también: darüber

darüber [ˈdaːrybɐ, daˈryːbɐ] ADV.

draußen ADV.

2. draußen (nicht im Hafen):

Véase también: darunter

darunter [ˈdaːrʊntɐ, daˈrʊntɐ] ADV.

2. darunter (unter dieser Etage):

drauf ADV. coloq.

locuciones, giros idiomáticos:

avoir/[ne] pas avoir la pêche coloq.
être à deux doigts de faire qc coloq.

draus

draus → daraus

Véase también: daraus

daraus [ˈdaːraʊs, daˈraʊs] ADV.

2. daraus (aus diesem Gefäß):

Dragee, Dragée [draˈʒeː] <-s, -s> SUST. nt

Foyer <-s, -s> [foaˈjeː] SUST. nt

Libyer(in) <-s, -> SUST. m(f)

Libyen(ne) m (f)

Dreher(in) <-s, -> SUST. m(f)

tourneur(-euse) m (f)

Dreier <-s, -> SUST. m coloq.

2. Dreier (kleinster Lottogewinn):

locuciones, giros idiomáticos:

ein flotter Dreier inform.
une partouze à trois coloq.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina