¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

manca
all over the place
italiano
italiano
inglés
inglés
manca [ˈmanka] SUST. f
1. manca (mano sinistra):
manca
2. manca (parte sinistra):
manca
a manca
voltare a manca
a destra e a manca
I. mancare [manˈkare] V. trans.
1. mancare (fallire, sbagliare):
mancare bersaglio, obiettivo, palla, goal
2. mancare (perdere):
mancare treno, autobus, aereo
II. mancare [manˈkare] V. intr. aux. essere
1. mancare (non bastare, essere privo, assente):
non ci manca nulla qui
gli manca un dito
mancare di talento, virtù
mancare di risorse
2. mancare (in espressioni di tempo o di spazio):
che ore sono?” - “manca un quarto alle due
what time is it?” - “it's a quarter to twoingl. brit.
che ore sono?” - “manca un quarto alle due
what time is it?” - “it's a quarter of twoingl. am.
ormai manca poco (a una meta)
ormai manca poco (a una data)
3. mancare (venire meno, svanire):
4. mancare (non essere più erogato):
5. mancare (essere lontano o assente):
manca da casa da 2 mesi
6. mancare (fare sentire la mancanza):
mi manca la Toscana
ciò che mi manca di più
7. mancare (morire):
mancare eufem.
mancare eufem.
8. mancare aux. avere (tralasciare):
9. mancare aux. avere (venire meno a):
10. mancare (per esprimere disappunto):
11. mancare (essere sul punto di):
III. mancare [manˈkare]
gli manca il fosforo
inglés
inglés
italiano
italiano
(or) as near as dammit ingl. brit. coloq.
italiano
italiano
inglés
inglés
manca [ˈman·ka] SUST. f
a destra [o a dritta] e a manca
I. mancare [maŋ·ˈka:·re] V. intr.
1. mancare +essere:
2. mancare +essere:
mi manca molto
I miss him [or her] a lot
3. mancare +essere (distare):
c'è mancato poco che +Konj.
4. mancare +essere (forze):
to fail sb
mi manca il fiato
5. mancare +essere (morire):
6. mancare +essere (svenire):
7. mancare +avere (essere privo):
8. mancare +avere (venir meno):
to not keep sth
9. mancare +avere (sbagliare):
II. mancare [maŋ·ˈka:·re] V. trans. +avere
1. mancare (bersaglio, colpo, palla):
2. mancare (occasione, opportunità):
3. mancare (omettere):
non mancare di +inf
gli manca una [o qualche] rotella coloq.
gli manca un [o qualche] venerdì hum.
inglés
inglés
italiano
italiano
Presente
iomanco
tumanchi
lui/lei/Leimanca
noimanchiamo
voimancate
loromancano
Imperfetto
iomancavo
tumancavi
lui/lei/Leimancava
noimancavamo
voimancavate
loromancavano
Passato remoto
iomancai
tumancasti
lui/lei/Leimancò
noimancammo
voimancaste
loromancarono
Futuro semplice
iomancherò
tumancherai
lui/lei/Leimancherà
noimancheremo
voimancherete
loromancheranno
PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada
Ejemplos de uso en el diccionario PONS (revisados por la redacción)
Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)
Nel 1978 ha avuto gravi problemi di salute che lo hanno ridotto alla sedia a rotelle.
it.wikipedia.org
Nelle apparizioni pubbliche, usava una sedia a rotelle.
it.wikipedia.org
Egli appare su una sedia a rotelle ed è accudito da una premurosa e fedele infermiera sordomuta.
it.wikipedia.org
Subito alla sinistra della tastiera trovano quasi sempre posto due rotelle chiamate pitch bend wheel e modulation wheel.
it.wikipedia.org
Costretto a stare in una sedia a rotelle, la sua vita viene inevitabilmente stravolta.
it.wikipedia.org

Consultar "manca" en otros idiomas