¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

yd.
running
italiano
italiano
inglés
inglés
corrente1 [korˈrɛnte] ADJ.
1. corrente (diffuso, frequente):
corrente pratica, errore, mentalità, parola, termine
corrente pratica, errore, mentalità, parola, termine
di uso corrente
è pratica corrente fare
2. corrente (ordinario):
corrente lingua
corrente procedura, funzionamento
corrente procedura, funzionamento
corrente prezzo, tariffa, tasso
moneta corrente
prendere qc per moneta corrente fig.
3. corrente (con riferimento temporale):
corrente settimana, mese, anno
il 15 del mese corrente
beneficio corrente
4. corrente (che scorre):
corrente acqua
corrente acqua
5. corrente TIPOGR.:
titolo corrente
6. corrente FIN.:
conto corrente
conto corrente
current account ingl. brit.
conto corrente
checking account ingl. am.
conto corrente postale
aprire un conto corrente
locuciones, giros idiomáticos:
al corrente essere al corrente
to be in the know di qcs: about sth
al corrente essere al corrente
to be aware di qcs: of sth
eri al corrente e non hai detto nulla!
mettere qn al corrente
to put sb in the picture, to fill sb in di qcs: about sth
tenere qn al corrente
to keep sb posted, to let sb know di qcs: about sth
tenersi al corrente
to keep up to date di qcs: on sth
corrente2 [korˈrɛnte] SUST. f
1. corrente (movimento dell'acqua):
corrente
una forte, debole corrente
c'è molta corrente
andare contro corrente fig.
seguire la corrente
seguire la corrente fig.
risalire la corrente salmone:
risalire la corrente imbarcazione:
2. corrente (d'aria):
corrente
draught ingl. brit.
corrente
draft ingl. am.
far corrente
to make a draught con: with
3. corrente:
corrente AERO., METEO.
corrente aerea
4. corrente ELECTR.:
corrente
corrente elettrica
corrente a alta, bassa tensione
presa di corrente
socket, outlet ingl. am.
amplificatore di corrente
manca, è saltata la corrente
riattaccare la corrente
c'è (la) corrente
la corrente è tornata alle 11
andare a corrente
5. corrente (tendenza, movimento culturale, politico):
corrente
corrente
6. corrente (spostamento):
corrente
7. corrente (danza, musica):
corrente
locuciones, giros idiomáticos:
corrente alternata
corrente ascensionale
updraught ingl. brit.
corrente ascensionale
updraft ingl. am.
corrente atmosferica AERO.
corrente atmosferica METEO.
corrente continua
corrente di convezione
corrente discendente AERO.
corrente a getto
corrente del Golfo
corrente indotta ELECTR.
corrente di marea
corrente marina
corrente portante
corrente3 [korˈrɛnte] SUST. m CONSTR.
corrente
I. correre [ˈkorrere] V. trans.
1. correre DEP.:
correre atleta: maratona
correre ciclista: corsa
correre pilota: rally, corsa
correre cavallo:
2. correre (esporsi a):
to put sb, sth in (serious) danger
II. correre [ˈkorrere] V. intr. aux. avere, essere
1. correre aux. avere persona, animale:
2. correre aux. essere (accorrere, precipitarsi):
correre persona:
to rush to sb's aid, to run to help sb
vai a cercare tuo fratello” - “corro
go and get your brother” - “I'm going
3. correre aux. avere (con veicoli):
4. correre aux. avere DEP.:
correre per pilota: marca, scuderia
correre su pilota: auto, moto
5. correre aux. essere (inseguire):
to run or chase after sb, sth
6. correre aux. essere (muoversi rapidamente):
7. correre aux. essere (prolungarsi, estendersi):
correre lungo sentiero, muro: bosco, prato
correre lungo vena, varice: gamba
8. correre aux. essere (diffondersi, propagarsi):
correre pettegolezzo, diceria, voce:
9. correre aux. essere (trascorrere velocemente):
10. correre aux. essere (fluire):
11. correre aux. essere (intercorrere):
12. correre aux. essere (dirigersi repentinamente):
III. corrersi V. v. refl.
corrersi coloq. (cercare di raggiungersi, cercarsi):
IV. correre [ˈkorrere]
inglés
inglés
italiano
italiano
current year
current estimate
current term, word
current fig.
italiano
italiano
inglés
inglés
I. corrente [kor·ˈrɛn·te] ADJ.
1. corrente (acqua):
corrente
2. corrente (mese, anno):
corrente
3. corrente FIN.:
conto corrente
II. corrente [kor·ˈrɛn·te] SUST. m
essere al corrente di qc
mettere al corrente di qc
mettersi al corrente di qc
tenere qu al corrente (di [o su] qc)
III. corrente [kor·ˈrɛn·te] SUST. f
1. corrente (di fiume, mare):
corrente
2. corrente (corrente (d'aria)):
corrente
3. corrente ELECTRNIA.:
corrente
corrente alternata
corrente continua
presa di corrente
4. corrente fig. (moda, tendenza):
corrente
seguire la corrente fig.
andare contro corrente fig.
I. correre <corro, corsi, corso> [ˈkor·re·re] V. intr. +essere o avere
1. correre (persona):
correre dietro a qu fig.
2. correre (in auto, moto):
3. correre DEP. (gareggiare):
4. correre fig. (strade):
5. correre (tempo):
II. correre <corro, corsi, corso> [ˈkor·re·re] V. trans. +avere
1. correre DEP.:
2. correre (rischio):
inglés
inglés
italiano
italiano
Presente
iocorro
tucorri
lui/lei/Leicorre
noicorriamo
voicorrete
lorocorrono
Imperfetto
iocorrevo
tucorrevi
lui/lei/Leicorreva
noicorrevamo
voicorrevate
lorocorrevano
Passato remoto
iocorsi
tucorresti
lui/lei/Leicorse
noicorremmo
voicorreste
lorocorsero
Futuro semplice
iocorrerò
tucorrerai
lui/lei/Leicorrerà
noicorreremo
voicorrerete
lorocorreranno
PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada
Ejemplos de uso en el diccionario PONS (revisados por la redacción)
essere al corrente di qc
mettere al corrente di qc
mettersi al corrente di qc
tenere qu al corrente (di [o su] qc)
presa di corrente
Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)
Il termine tecnico per una tale diffusione è broadcasting, tale termine sta infatti ad indicare una comunicazione unidirezionale da uno verso molti.
it.wikipedia.org
L'adattamento è unidirezionale, in quanto è l'aggettivo ad accordarsi al sostantivo e non viceversa.
it.wikipedia.org
Occasionalmente la cisti può ingrandirsi a causa di un flusso di liquor dallo spazio subaracnoideo per formazione di un meccanismo a valvola unidirezionale.
it.wikipedia.org
In altre opere si ha il contatto con l'altra epoca/luogo, unidirezionale o bidirezionale, senza spostamento fisico dei protagonisti.
it.wikipedia.org
Il suo casco è fatto di plexiglas unidirezionale, il che significa che può vedere fuori ma nessuno può vedere dentro.
it.wikipedia.org