polaco » inglés

I . drażnić <imper. -ij, form. perf. po-> V. trans.

1. drażnić (wywoływać reakcję):

2. drażnić (denerwować):

3. drażnić (dokuczać):

II . drażnić drażnić się V. v. refl.

drabina SUST. f

1. drabina (przyrząd):

2. drabina fig. (hierarchia):

drapnąć

drapnąć form. perf. of drapać

Véase también: drapać

I . drapać <-pie form. perf. po- [lub drapnąć]> V. trans.

locuciones, giros idiomáticos:

II . drapać <-pie> V. intr.

1. drapać (dym):

2. drapać (ubranie, wełna):

locuciones, giros idiomáticos:

III . drapać drapać się V. v. refl.

1. drapać form. perf. po- [lub drapnąć] (po skórze):

2. drapać form. perf. w- (wspinać się):

locuciones, giros idiomáticos:

drasnąć <-aśnie, imper. -aśnij> V. trans.

1. drasnąć (skaleczyć):

2. drasnąć (musnąć):

3. drasnąć fig. (urazić):

dróżnik <pl. -icy> SUST. m FERRO.

doraźny ADJ.

1. doraźny cel, korzyść, zysk:

2. doraźny środek:

3. doraźny pomoc, leczenie:

4. doraźny prawo, sąd, kara:

draka SUST. f coloq.

dramat <gen. -tu> SUST. m

1. dramat (rodzaj literacki):

2. dramat (nieszczęście):

I . drapać <-pie form. perf. po- [lub drapnąć]> V. trans.

locuciones, giros idiomáticos:

II . drapać <-pie> V. intr.

1. drapać (dym):

2. drapać (ubranie, wełna):

locuciones, giros idiomáticos:

III . drapać drapać się V. v. refl.

1. drapać form. perf. po- [lub drapnąć] (po skórze):

2. drapać form. perf. w- (wspinać się):

locuciones, giros idiomáticos:

drapak SUST. m

dać drapaka coloq.

raźnie, raźno ADV.

1. raźnie maszerować:

3. raźnie (bezpiecznie):

raźny ADJ.

drażliwy ADJ.

1. drażliwy pytania, sprawy:

2. drażliwy człowiek:

3. drażliwy sceny, sytuacje:

dragon SUST.

Entrada creada por un usuario
dragon m MILIT.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina