polaco » alemán

zaperzony [zapeʒonɨ] ADJ. coloq.

1. zaperzony (rozgniewany):

2. zaperzony (zarośnięty perzem):

zapalony [zapalonɨ] ADJ.

1. zapalony (świecący się, palący się):

zapchlony [zapxlonɨ] ADJ. coloq.

zapędzony [zapendzonɨ] ADJ. coloq.

zapeklować [zapeklovatɕ]

zapeklować form. perf. od peklować

Véase también: peklować

peklować <‑luje; form. perf. za‑> [peklovatɕ] V. trans. GASTR.

I . zapętlać <‑la> [zapentlatɕ], zapętlić [zapentlitɕ] form. perf. V. trans. coloq.

1. zapętlać (zawiązać):

2. zapętlać fig. (skomplikować):

II . zapętlać <‑la> [zapentlatɕ], zapętlić [zapentlitɕ] form. perf. V. v. refl. coloq.

1. zapętlać:

zapętlać (zostać zapętlonym) (lina, sznur)
sich acus. verwirren [o. verknoten]

2. zapętlać fig.:

I . zapełniać <‑ia> [zapewɲatɕ], zapełnić [zapewɲitɕ] form. perf. V. trans.

II . zapełniać <‑ia> [zapewɲatɕ], zapełnić [zapewɲitɕ] form. perf. V. v. refl.

zapeszać <‑sza> [zapeʃatɕ], zapeszyć [zapeʃɨtɕ] V. trans. form. perf. elev.

I . zapewniać <‑ia> [zapevɲatɕ], zapewnić [zapevɲitɕ] form. perf. V. trans.

1. zapewniać (upewniać):

II . zapewniać <‑ia> [zapevɲatɕ], zapewnić [zapevɲitɕ] form. perf. V. v. refl.

zapełznąć [zapewznoɲtɕ]

zapełznąć form. perf. od pełznąć

Véase también: pełznąć

pełznąć [pewznoɲtɕ]

pełznąć form. perf. od pełzać

zapłoniony [zapwoɲonɨ] ADJ. elev. (zarumieniony)

zapewne [zapevne] PARTÍC.

3. zapewne (prawdopodobnie):

zapłon <gen. ‑u, pl. ‑y> [zapwon] SUST. m

1. zapłon AUTO.:

zapłonowy [zapwonovɨ] ADJ. AUTO.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

polaco
Poznaje przyjaciół dziadka którzy przez ostatnie 70 lat żyli w zapętlonym dniu z 1940 r., przez co nie postarzeli się.
pl.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski