polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: ptaszek , wskutek , stożek , zarazek , obrazek , wstrząs , wstep , wstawić , wstawać , wstawka y/e wstać

wstać [fstatɕ] form. perf., wstawać [fstavatɕ] <‑aje> V. intr.

wstawka <gen. ‑ki, pl. ‑ki> [fstafka] SUST. f coloq.

1. wstawka (partia w utworze):

2. wstawka (koronka w odzieży):

I . wstawiać <‑ia> [fstavjatɕ], wstawić [fstavitɕ] form. perf. V. trans.

1. wstawiać (umieścić wewnątrz):

2. wstawiać (wpisać w tekst):

3. wstawiać coloq. (zacząć gotować):

II . wstawiać <‑ia> [fstavjatɕ], wstawić [fstavitɕ] form. perf. V. v. refl.

1. wstawiać (ująć się):

sich acus. für jdn einsetzen [o. verwenden elev. ]

2. wstawiać gen. form. perf. coloq. (upić się):

sich acus. beschwipsen coloq.

wstrząs <gen. ‑u, pl. ‑y> [fstʃow̃s] SUST. m

1. wstrząs gen. pl (tektoniczny):

Stoß m

obrazek <gen. ‑zka, pl. ‑zki> [obrazek] SUST. m

1. obrazek (mały obraz):

Bild[chen] nt

2. obrazek (ilustracja):

3. obrazek (scenka):

Szene f

4. obrazek LIT.:

Bild nt

zarazek <gen. ‑zka, pl. ‑zki> [zarazek] SUST. m coloq.

stożek <gen. ‑żka, pl. ‑żki> [stoʒek] SUST. m

1. stożek (przedmiot):

Kegel m

2. stożek MAT.:

Konus m
Kegel m

3. stożek GEO.:

ptaszek <gen. ‑szka, pl. ‑szki> [ptaʃek] SUST. m

2. ptaszek coloq. (znaczek):

Véase también: ptak

ptak <gen. ‑a, pl. ‑i> [ptak] SUST. m

locuciones, giros idiomáticos:

Nichtstuer m pey.
Schmarotzer m pey.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski