polaco » alemán

winien1 [viɲen] ADJ.

2. winien FIN.:

Soll nt

Véase también: winny , winny , winny

winny3 (-nna) <gen. ‑nnego, pl. ‑nni> [vinnɨ] SUST. m (f) adjetvl. (osoba)

winny (-nna)

winny2 [vinnɨ] ADJ.

2. winny coloq. JUEGOS (pikowy):

Pikass nt

winkiel <gen. ‑kla, pl. ‑kle> [viŋkjel] SUST. m

1. winkiel (kątownik):

Winkel m

2. winkiel coloq. (narożnik):

Ecke f

windziarz (-arka) <gen. ‑a, pl. ‑e> [viɲdʑaʃ] SUST. m (f) coloq. (człowiek obsługujący windę)

windziarz (-arka)
windziarz (-arka)

winniczek <gen. ‑czka, pl. ‑czki> [viɲɲitʃek] SUST. m ZOOL.

windować <‑duje; form. perf. wy‑> [vindovatɕ] V. trans. coloq.

1. windować (podnosić w górę):

2. windować (wyciągnąć coś na górę):

3. windować fig. (przyczynić się do czyjegoś awansu):

hieven coloq.

Windows® <gen. ‑a, sin pl. > SUST. m lub inv. INFORM.

windowy [vindovɨ] ADJ.

Fahrstuhl-
dźwig windowy TÉC.
Aufzug m

winiak <gen. ‑u, pl. ‑i> [viɲak] SUST. m

1. winiak GASTR.:

2. winiak coloq. (porcja lub butelka tej wódki):

winiarz <gen. ‑a, pl. ‑e> [viɲaʃ] SUST. m (pracownik winiarni)

winidur <gen. ‑u, sin pl. > [viɲidur] SUST. m

winidur QUÍM., TÉC.
Vinidur nt

winieta <gen. ‑ty, pl. ‑ty> [viɲeta] SUST. f

winieta TIPOGR., t. AUTO.

winnica <gen. ‑ce, pl. ‑ce> [viɲɲitsa] SUST. f AGR.

winegret <gen. ‑u, pl. ‑y> [vinegre] SUST. m gen. lp lub inv. GASTR.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski