polaco » alemán

skuwka <gen. ‑ki, pl. ‑ki> [skufka] SUST. f (blaszka łącząca jakieś części)

skucha <gen. ‑chy, loc skusze, pl. ‑chy> [skuxa] SUST. f coloq. (pomyłka w zabawach dziecięcych)

skarga <gen. ‑gi, pl. ‑gi> [skarga] SUST. f

1. skarga (uskarżanie się):

I . skupiać <‑ia form. perf. skupić> [skupjatɕ] V. trans.

1. skupiać (gromadzić):

3. skupiać (ogniskować):

II . skupiać <‑ia form. perf. skupić> [skupjatɕ] V. v. refl.

1. skupiać:

II . skutek [skutek] ADV.

skuwać <‑wa; form. perf. skuć> [skuvatɕ] V. trans.

1. skuwać (uniemożliwiać ucieczkę):

2. skuwać coloq. (zbić kogoś):

I . skubać <‑bie; imperf. ‑ub> [skubatɕ] V. trans.

1. skubać < form. perf. skubnąć> (szarpać):

2. skubać < form. perf. skubnąć> (rwać i jeść):

3. skubać < form. perf. skubnąć> (jeść niewiele):

4. skubać (wyrywać):

5. skubać (odzierać z piór):

II . skubać <‑bie; imperf. ‑ub form. perf. skubnąć> [skubatɕ] V. v. refl. (szarpać się)

I . skulać1 <‑la; form. perf. ‑lić> [skulatɕ] V. trans. gen. form. perf.

locuciones, giros idiomáticos:

II . skulać1 <‑la; form. perf. ‑lić> [skulatɕ] V. v. refl. gen. form. perf. (podkurczyć się)

skulić [skulitɕ]

skulić form. perf. od skulać , kulić

Véase también: skulać , skulać , kulić

skulać2 <‑la> V. trans. form. perf. (stoczyć coś z pochyłości)

I . skulać1 <‑la; form. perf. ‑lić> [skulatɕ] V. trans. gen. form. perf.

locuciones, giros idiomáticos:

II . skulać1 <‑la; form. perf. ‑lić> [skulatɕ] V. v. refl. gen. form. perf. (podkurczyć się)

I . kulić <‑li; form. perf. s‑> [kulitɕ] V. trans.

kulić ramiona, głowę:

II . kulić <‑li; form. perf. s‑> [kulitɕ] V. v. refl.

skunks [skuŋks] SUST. m ZOOL.

I . skupić [skupitɕ]

skupić form. perf. od skupiać

II . skupić [skupitɕ]

skupić form. perf. od skupować

Véase también: skupować , skupiać

skupować <‑puje; form. perf. skupić> [skupovatɕ] V. trans. COM.

I . skupiać <‑ia form. perf. skupić> [skupjatɕ] V. trans.

1. skupiać (gromadzić):

3. skupiać (ogniskować):

II . skupiać <‑ia form. perf. skupić> [skupjatɕ] V. v. refl.

1. skupiać:

skurcz <gen. ‑u, gen. pl. ‑y [lub ‑ów]> [skurtʃ] SUST. m

I . skusić <‑si> [skuɕitɕ] V. trans. form. perf.

II . skusić <‑si> [skuɕitɕ] V. v. refl. form. perf.

skuter [skuter] SUST. m AUTO.

skuć [skutɕ]

skuć form. perf. od skuwać

Véase también: skuwać

skuwać <‑wa; form. perf. skuć> [skuvatɕ] V. trans.

1. skuwać (uniemożliwiać ucieczkę):

2. skuwać coloq. (zbić kogoś):

skud <gen. ‑a, pl. ‑y> [skut] SUST. m (dawna moneta włoska)

skul <gen. ‑u, pl. ‑e> [skul] SUST. m DEP.

Skull nt

skumbria <gen. ‑ii, pl. ‑ie> [skumbrja] SUST. f (konserwa rybna)

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski