polaco » alemán

scena <gen. ‑ny, pl. ‑ny> [stsena] SUST. f

2. scena TEAT. (część przedstawienia, utworu):

Szene f

3. scena (obraz):

4. scena (środowisko):

5. scena coloq. (awantura):

scenka <gen. ‑ki, pl. ‑ki> [stsenka] SUST. f

scenka dim. od scena

Véase también: scena

scena <gen. ‑ny, pl. ‑ny> [stsena] SUST. f

2. scena TEAT. (część przedstawienia, utworu):

Szene f

3. scena (obraz):

4. scena (środowisko):

5. scena coloq. (awantura):

II . cenić <ceni; imperf. ceń> [tseɲitɕ] V. v. refl.

oceniać <‑ia> [otseɲatɕ], ocenić [otseɲitɕ] V. trans. form. perf.

3. oceniać (określać wielkość):

sceniczny [stseɲitʃnɨ] ADJ.

locuciones, giros idiomáticos:

deski sceniczne coloq.
deski sceniczne coloq.

sceneria <gen. ‑ii, pl. ‑ie> [stsenerja] SUST. f

1. sceneria (filmu):

sceneria CINE, TEAT.

scenicznie [stseɲitʃɲe] ADV. TEAT.

ścieniać <‑ia> [ɕtɕeɲatɕ], ścienić [ɕtɕeɲitɕ] V. trans. form. perf. TÉC.

doceniać <‑ia; imperf. ‑aj> [dotseɲatɕ], docenić [dotseɲitɕ] V. trans. form. perf.

wyceniać <‑ia> [vɨtseɲatɕ], wycenić [vɨtseɲitɕ] V. trans. form. perf.

ocieniać <‑ia> [otɕeɲatɕ], ocienić [otɕeɲitɕ] V. trans. form. perf.

I . spieniać <‑ia> [spjeɲatɕ], spienić [spjeɲitɕ] form. perf. V. trans.

II . spieniać <‑ia> [spjeɲatɕ], spienić [spjeɲitɕ] form. perf. V. v. refl.

1. spieniać (woda):

2. spieniać solo perf. coloq. (wściec się):

sich acus. aufregen

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski