polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: przebicie , przebitka , przebijać , przebijak , przebiec y/e przebieg

przebicie <gen. ‑ia, pl. ‑ia> [pʃebitɕe] SUST. nt

5. przebicie MIN:

6. przebicie sin pl. MED. (perforacja):

przebieg <gen. ‑u, pl. ‑i> [pʃebjek] SUST. m

2. przebieg sin pl. (kierunek: szlaku, trasy):

przebiec [pʃebjets]

przebiec form. perf. od przebiegać

Véase también: przebiegać

I . przebiegać <‑ga form. perf. przebiec [lub przebiegnąć]> [pʃebjegatɕ] V. trans.

2. przebiegać (pobieżnie przeczytać):

przebijak <gen. ‑a, pl. ‑i> [pʃebijak] SUST. m TÉC.

I . przebijać <‑ja form. perf. przebić [lub po‑]> [pʃebijatɕ] V. trans.

3. przebijać (przewiercać):

4. przebijać fig. (przedostawać się przez):

II . przebijać <‑ja> [pʃebijatɕ] V. intr.

2. przebijać fig. (być wyczuwalnym):

przebitka <gen. ‑ki, pl. ‑ki> [pʃebitka] SUST. f

1. przebitka (papier do robienia kopii):

2. przebitka (kopia jakiegoś pisma):

Kopie f

4. przebitka CINE (rodzaj ujęcia):

5. przebitka JUEGOS (rodzaj zagrania karcianego):

Stich m

6. przebitka MIN:

7. przebitka EKON (metoda księgowania):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski