polaco » alemán

powodzenie <gen. ‑ia, sin pl. > [povodzeɲe] SUST. nt

1. powodzenie (pomyślny obrót spraw, sukces):

Erfolg m

powonienie <gen. ‑ia, sin pl. > [povoɲeɲe] SUST. nt

powojnie <gen. ‑ia, pl. ‑ia> [povojɲe] SUST. nt elev.

powołanie <gen. ‑ia, pl. ‑ia> [povowaɲe] SUST. nt

1. powołanie sin pl. (wyznaczenie: ministra, rządu):

3. powołanie MILIT.:

położenie <gen. ‑ia, pl. ‑ia> [powoʒeɲe] SUST. nt

powiedzenie <gen. ‑ia, pl. ‑ia> [povjedzeɲe] SUST. nt

locuciones, giros idiomáticos:

powieszenie <gen. ‑ia, sin pl. > [povjeʃeɲe] SUST. nt

powleczenie <gen. ‑ia, pl. ‑ia> [povletʃeɲe] SUST. nt (pościel)

powtórzenie <gen. ‑ia, pl. ‑ia> [poftuʒeɲe] SUST. nt (materiału)

powozownia <gen. ‑ni, pl. ‑ie> [povozovɲa] SUST. f

nowożeniec <gen. ‑eńca, pl. ‑eńcy> [novoʒeɲets] SUST. m elev.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski