polaco » alemán

plask [plask] INTERJ. (odgłos uderzenia płaską powierzchnią)

płask [pwask] SUST. m

na płask coloq.

plaga <gen. ‑gi, pl. ‑gi> [plaga] SUST. f elev.

locuciones, giros idiomáticos:

plama <gen. ‑my, pl. ‑my> [plama] SUST. f

3. plama ARTE:

4. plama (kompromitacja):

Flop m coloq.
Reinfall m coloq.
dać plamę coloq.
floppen coloq.
dać plamę coloq.
reinfallen coloq.

plano [plano] SUST. nt inv. TIPOGR.

plaża <gen. ‑ży, pl. ‑że> [plaʒa] SUST. f

plaskać <‑ka; imperf. ‑kaj> [plaskatɕ], plasnąć [plasnoɲtɕ] V. intr. form. perf.

plaster <gen. ‑tra, pl. ‑try> [plaster] SUST. m

2. plaster (kawałek: sera, szynki):

plastik <gen. ‑u, pl. ‑i> [plastik] SUST. m

plastyk (-yczka) <gen. ‑a, pl. ‑ycy> [plastɨk] SUST. m (f)

plastyd <gen. ‑u, pl. ‑y> [plastɨt] SUST. m gen. pl BOT.

pląsać <‑sa; imperf. ‑saj> [plow̃satɕ] V. intr. coloq. (tańczyć)

płasko [pwasko] ADV.

placek <gen. ‑cka, pl. ‑cki> [platsek] SUST. m

2. placek (potrawa w kształcie krążka):

padać plackiem coloq.
leżeć plackiem coloq.

3. placek fig. (miękka masa: błota):

Fladen m

placet [platset] SUST. m inv. elev. (zgoda)

placyk <gen. ‑u, pl. ‑i> [platsɨk] SUST. m

placyk dim. od plac

Véase también: plac

plafon <gen. ‑u, pl. ‑y> [plafon] SUST. m ARTE

plajta <gen. ‑ty, pl. ‑ty> [plajta] SUST. f coloq.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski