polaco » alemán

nastawienie <gen. ‑ia, sin pl. > [nastavjeɲe] SUST. nt

2. nastawienie MED.:

nastawnia <gen. ‑ni, pl. ‑ie> [nastavɲa] SUST. f TÉC.

zastąpienie SUST. nt

1. zastąpienie (zastępstwo):

2. zastąpienie (zamiana na coś innego):

3. zastąpienie (zatarasowanie):

nastawnik <gen. ‑a, pl. ‑i> [nastavɲik] SUST. m TÉC.

nastawnica <gen. ‑cy, pl. ‑ce> [nastavɲitsa] SUST. f

1. nastawnica FERRO.:

2. nastawnica MILIT.:

wystąpienie <gen. ‑ia, pl. ‑ia> [vɨstompjeɲe] SUST. nt

1. wystąpienie elev. (przemowa):

Rede f

2. wystąpienie (pojawienie się):

następnik <gen. ‑a, pl. ‑i> [nastempɲik] SUST. m

1. następnik LING.:

3. następnik MÚS.:

nastąpić [nastompitɕ]

nastąpić form. perf. od następować

Véase también: następować

następować <‑puje; form. perf. nastąpić> [nastempovatɕ] V. intr.

1. następować (stąpać):

auf etw acus. treten

2. następować (pojawiać się kolejno):

I . nastawiać <‑ia; imperf. ‑aj> [nastavjatɕ], nastawić [nastavitɕ] form. perf. V. trans.

1. nastawiać (wysunąć):

2. nastawiać (rozpocząć gotowanie):

4. nastawiać (naprowadzić na właściwe miejsce):

II . nastawiać <‑ia; imperf. ‑aj> [nastavjatɕ], nastawić [nastavitɕ] form. perf. V. v. refl.

nastawka <gen. ‑ki, pl. ‑ki> [nastafka] SUST. f TÉC.

nastawiacz <gen. ‑a, pl. ‑e> [nastavjatʃ] SUST. m

1. nastawiacz TÉC.:

2. nastawiacz FERRO.:

następca (-czyni) <gen. ‑cy, pl. ‑cy> [nastemptsa] SUST. m (f) decl. jak f w lp

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski