polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: znak , wznak , junak , oznaka , Monako y/e jednak

junak <gen. ‑a, pl. ‑acy [lub ‑i]> [junak] SUST. m

1. junak elev. (zawadiaka):

Streithammel m coloq.
Raufbold m pey.
Radaubruder m pey.

2. junak (śmiałek):

Teufelskerl m coloq.

3. junak escr. (członek młodzieżowych hufców pracy w PRL-u):

znak <gen. ‑u, pl. ‑i> [znak] SUST. m

1. znak (symbol):

Zeichen nt
Plus-/Minus-/Mal-/Divisionszeichen nt
znak dzielący TIPOGR.
znak odstępu INFORM.
Sonder-/Steuerzeichenznak nt

3. znak (omen):

Zeichen nt
Omen nt elev.

4. znak (ślad):

Zeichen nt
Spur f

Monako [monako] SUST. nt inv.

oznaka <gen. ‑ki, pl. ‑ki> [oznaka] SUST. f

2. oznaka (odznaka):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski