polaco » alemán

dolewać <‑wa; form. perf. dolać> [dolevatɕ] V. intr.

locuciones, giros idiomáticos:

dolewka <gen. ‑ki, pl. ‑ki> [dolefka] SUST. f coloq.

dolec <gen. ‑lca, pl. ‑lce> [dolets] SUST. m coloq. (dolar)

doleźć [doleɕtɕ]

doleźć form. perf. od dołazić

Véase también: dołazić

dołazić <‑zi; form. perf. doleźć> [dowaʑitɕ] V. intr. coloq.

2. dołazić solo imperf. (dochodzić do jakiegoś momentu):

sich acus. herumschlagen coloq.

dolina <gen. ‑ny, pl. ‑ny> [dolina] SUST. f GEO.

dolepiać <‑ia; imperf. ‑iaj> [dolepjatɕ], dolepić [dolepitɕ] V. trans. form. perf.

doleżeć [doleʒetɕ]

doleżeć form. perf. od dolegiwać

Véase también: dolegiwać

dolegiwać <‑guje; form. perf. doleżeć> [dolegivatɕ] V. intr. gen. form. perf. coloq.

dolinka <gen. ‑ki, pl. ‑ki> [dolinka] SUST. f (mała dolina)

dolegiwać <‑guje; form. perf. doleżeć> [dolegivatɕ] V. intr. gen. form. perf. coloq.

dołek <gen. ‑łka, pl. ‑łki> [dowek] SUST. m

2. dołek (teren nisko położony):

3. dołek (wgłębienie na policzku, brodzie):

4. dołek coloq. (kryzys):

sich acus. fangen [o. aufrappeln coloq. ]

dolać [dolatɕ]

dolać form. perf. od dolewać

Véase también: dolewać

dolewać <‑wa; form. perf. dolać> [dolevatɕ] V. intr.

locuciones, giros idiomáticos:

dolny [dolnɨ] ADJ.

2. dolny (minimalny):

untere(r, s)
Unter-

3. dolny GEO.:

Unter-

4. dolny MÚS.:

dolar <gen. ‑a, pl. ‑y> [dolar] SUST. m

dolby [dolbɨ] SUST. nt inv. ELECTR.

Dolby[-System] nt

dolce [doltʃe] inv. MÚS.

dolot <gen. ‑u, pl. ‑y> [dolot] SUST. m

1. dolot AERO.:

Anflug m

2. dolot TÉC.:

dolecieć [doletɕetɕ]

dolecieć form. perf. od dolatywać

Véase también: dolatywać

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski