polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: brak , kraker , bratek , bramka , break , shake , brawo , brama , brajl , brach , braniec , brakarz y/e braknąć

bramka <gen. ‑ki, pl. ‑ki> [bramka] SUST. f

1. bramka (furtka):

Tor nt

bratek1 <gen. ‑tka, pl. ‑tkowie> [bratek] SUST. m

bratek przest dim. od brat

locuciones, giros idiomáticos:

czekaj, bratku! hum.
na warte, Freundchen nt ! hum.
mam cię, bratku! hum.

Véase también: brat

kraker <gen. ‑a, pl. ‑rzy> SUST. m INFORM.

brach <gen. ‑a, pl. ‑y> [brax] SUST. m gen. lp coloq. (o kimś zaprzyjaźnionym)

brama <gen. ‑my, pl. ‑my> [brama] SUST. f

brawo <gen. ‑wa, pl. ‑wa> [bravo] SUST. nt gen. pl

shake <gen. shake’a, pl. shaki> [ʃejk] SUST. m GASTR.

break [brejk] SUST. nt inv. DEP.

Break nt lub m

brakarz (-arka) <gen. ‑a, pl. ‑e> [brakaʃ] SUST. m (f) (pracownik kontroli technicznej)

brakarz (-arka)

braniec <gen. brańca, pl. brańcy> [braɲets] SUST. m HIST.

1. braniec (jeniec):

2. braniec (osoba wzięta do wojska):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski