polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: basen , raster , pastel , kastet , aster , bastion , aborter , basta , tamten , abandon y/e abakan

basen <gen. ‑u, pl. ‑y> [basen] SUST. m

1. basen (do pływania):

2. basen (zbiornik na wodę):

Becken nt
Bassin nt

3. basen MED.:

4. basen GEO.:

5. basen (część portu):

abakan <gen. ‑u, pl. ‑y> [abakan] SUST. m ARTE

basta [basta] INTERJ.

basta (koniec):

locuciones, giros idiomáticos:

i basta!
und basta [o. Schluss] !

aborter <gen. ‑a, pl. ‑rzy> [aborter] SUST. m (osoba dokonująca zabiegu aborcji)

aborter EDIT.
Abtreiber(in) pey.
aborter EDIT.
Engelmacher(in) m (f) pey. coloq.

bastion <gen. ‑u, pl. ‑y> [bastjon] SUST. m

1. bastion ARQUIT.:

Bastei f

2. bastion fig. (ostoja):

Bollwerk nt fig.
Bastion f fig.

aster <gen. ‑tra, pl. ‑try> [aster] SUST. m BOT.

kastet <gen. ‑u, pl. ‑y> [kastet] SUST. m

pastel <gen. ‑u, pl. ‑e, gen. pl. ‑i [lub ‑ów]> [pastel] SUST. m ARTE

1. pastel gen. pl (farby):

Pastell nt

2. pastel (obraz):

3. pastel gen. lp (technika malarska):

Pastell nt

raster <gen. ‑tra [lub ‑tru], pl. ‑try> [raster] SUST. m TIPOGR.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski