polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: otucha , che , tucz , cache , voucher , trochę , psyche , tuczny y/e tuczyć

otucha <gen. ‑chy, sin pl. > [otuxa] SUST. f

locuciones, giros idiomáticos:

cache <gen. cache’a, sin pl. > [kaxe] SUST. m INFORM.

tucz <gen. ‑u, sin pl. > [tutʃ] SUST. m AGR.

che [xe] INTERJ. (odgłos śmiechu)

che, che, che!
he, he, he!

voucher <gen. ‑a, pl. ‑y> [vawtʃer] SUST. m

1. voucher (zaświadczenie):

Voucher nt lub m

2. voucher (czek podróżny):

I . tuczyć <‑czy; imperf. tucz form. perf. u‑> [tutʃɨtɕ] V. trans.

2. tuczyć hum. coloq. ludzi:

mästen fig. coloq.

II . tuczyć <‑czy; imperf. tucz> [tutʃɨtɕ] V. intr. solo imperf.

locuciones, giros idiomáticos:

III . tuczyć <‑czy; imperf. tucz> [tutʃɨtɕ] V. v. refl.

1. tuczyć (zwierzęta):

2. tuczyć hum. coloq. (człowiek):

tuczny [tutʃnɨ] ADJ. AGR.

Mast-

psyche [psɨxe] SUST. f inv. elev.

I . trochę [troxe] ADV.

locuciones, giros idiomáticos:

do diabła i trochę coloq.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski