polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: nicień , niecały , nicować , niciany , niczego , nick , nic , nicielnica , lnica , niczym , niczyj , nicpoń y/e nicość

nicień <gen. ‑enia, pl. ‑enie> [ɲitɕeɲ] SUST. m ZOOL.

niczego [ɲitʃego] PRON.

niczego → nic

Véase también: nic

I . nic [ɲits] SUST. nt inv. (ktoś lub coś bez znaczenia)

niciany [ɲitɕanɨ] ADJ.

nicować <nicuje> [ɲitsovatɕ] V. trans.

nicość <gen. ‑ści, sin pl. > [ɲitsoɕtɕ] SUST. f

2. nicość (bezwartościowość):

nicpoń <gen. ‑onia, pl. ‑onie, gen. pl. ‑oni [lub ‑oniów]> [ɲitspoɲ] SUST. m

niczyj [ɲitʃɨj] ADJ.

I . niczym [ɲitʃɨm] PRON.

niczym → nic

II . niczym [ɲitʃɨm] PREP. elev. (jak)

Véase también: nic

I . nic [ɲits] SUST. nt inv. (ktoś lub coś bez znaczenia)

lnica <gen. ‑cy, pl. ‑ce> [lɲitsa] SUST. f BOT.

nicielnica <gen. ‑cy, pl. ‑ce> [ɲitɕelɲitsa] SUST. f TÉC.

I . nic [ɲits] SUST. nt inv. (ktoś lub coś bez znaczenia)

II . nic [ɲits] PRON.

2. nic (podmiot zdań przeczących):

nic

nick <gen. ‑a, pl. ‑i> [ɲik] SUST. m INFORM.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski