polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: bochen , bohater , bootleg , botwina , botwinka , gluten , tamten , ruten , boleń y/e botki

bochen <gen. bochna, pl. bochny> [boxen] SUST. m

bochen coloq.:

[Brot]laib m

locuciones, giros idiomáticos:

botwina <gen. ‑ny, pl. ‑ny> [botfina] SUST. f, botwinka [botfinka] SUST. f <gen. ‑ki, pl. ‑ki>

1. botwina sin pl. coloq. BOT. (liście buraków):

2. botwina GASTR. (zupa):

bohater(ka) <gen. ‑a, pl. ‑owie [lub ‑erzy]> [boxater] SUST. m(f)

1. bohater (człowiek odważny):

Held(in) m (f)

2. bohater (człowiek zasłużony):

3. bohater (główna postać: filmu, utworu):

Held(in) m (f)
der Held [o. Mann m ] des Tages

botki [botki] SUST.

botki pl. < gen. pl. ‑ków> (buty):

boleń <gen. bolenia, pl. bolenie> [boleɲ] SUST. m ZOOL.

ruten <gen. ‑u, sin pl. > [ruten] SUST. m QUÍM.

gluten <gen. ‑u, sin pl. > [gluten] SUST. m BIOL.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski