polaco » alemán

peluga <gen. ‑gi, pl. ‑gi> [peluga] SUST. f ZOOL.

bieługa <gen. ‑gi, pl. ‑gi> [bjewuga] SUST. f ZOOL.

żegluga <gen. ‑gi, sin pl. > [ʒegluga] SUST. f

locuciones, giros idiomáticos:

belka <gen. ‑ki, pl. ‑ki> [belka] SUST. f

1. belka TÉC.:

Balken m

2. belka coloq. (naszywka na mundurze):

Tresse f

belona <gen. ‑ny, pl. ‑ny> [belona] SUST. f ZOOL.

obsługa <gen. ‑gi, sin pl. > [opswuga] SUST. f

belować <‑luje> [belovatɕ] V. trans.

1. belować (zwijać):

2. belować (prasować):

binduga <gen. ‑gi, pl. ‑gi> [binduga] SUST. f (miejsce składu drewna do spławu i zbijania tratw)

sługa <gen. ‑gi, pl. ‑gi [lub ‑udzy]> [swuga] SUST. f lub m decl. jak f w lp elev.

kaługa <gen. ‑gi, pl. ‑gi> [kawuga] SUST. f ZOOL.

usługa <gen. ‑gi, pl. ‑gi> [uswuga] SUST. f

usługa elev. (pomoc):

Dienst m

locuciones, giros idiomáticos:

belfer(ka) <gen. ‑fra, pl. ‑frowie [lub ‑frzy] [lub ‑fry]> [belfer] SUST. m(f) t. hum., irón. sl (nauczyciel)

Pauker(in) m (f) sl

Belgia <gen. ‑ii, sin pl. > [belgja] SUST. f

smuga <gen. ‑gi, pl. ‑gi> [smuga] SUST. f

druga <gen. ‑giej, sin pl. > SUST. f adjetvl. (godzina)

papuga <gen. ‑gi, pl. ‑gi> [papuga] SUST. f

1. papuga ZOOL.:

2. papuga fig. (osoba):

struga <gen. ‑gi, pl. ‑gi> [struga] SUST. f

1. struga (ciecz: krwi, łez):

Strom m

2. struga (strumyk):

Bach m

3. struga fig. (wiązka: powietrza, światła):

Strahl m

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski