italiano » alemán

vagone [vaˈgoːne] SUST. m il

1. vagone BAHN :

Waggon m
Wagen m

vago <mpl vaghi, fpl vaghe> [ˈvaːgo] ADJ.

1. vago:

2. vago poet :

locuciones, giros idiomáticos:

vagina [vaˈʤiːna] SUST. f la ANAT

magone [maˈgoːne] SUST. m il

vagonata [vagoˈnaːta] SUST. f la

1. vagonata BAHN :

Waggon m

2. vagonata fig :

argo SUST. m l', argon

Argon nt

svago <pl svaghi> [ˈzvaːgo] SUST. m lo

I . agone SUST. m l'

1. agone STOR :

Agon m

2. agone estens :

3. agone (arena):

valgo [ˈvalgo]

valgo → valere

Véase también: valere

I . valere [vaˈleːre] V. intr

5. valere:

valere qc
etw (dat) entsprechen

6. valere:

7. valere (giovare):

locuciones, giros idiomáticos:

II . valere [vaˈleːre] V. trans

locuciones, giros idiomáticos:

III . valere [vaˈleːre] V.

I . vallone [vaˈlloːne] ADJ.

II . vallone [vaˈlloːne] SUST. m/f il/la

dragona SUST. f la

dragone [draˈgoːne] SUST. m il

1. dragone:

Drache m

2. dragone MIL :

Aragona n pr f

esagono [eˈzaːgono] SUST. m l'

I . isagono ADJ.

II . isagono SUST. m l'

Magonza [maˈgontsa] SUST. f la

vagoncino [vagonˈʧiːno] SUST. m il BERGB

I . vagabondo [vagaˈbondo] ADJ.

1. vagabondo:

Vagabunden-, Wander-

2. vagabondo (animali):

3. vagabondo (nuvola):

II . vagabondo (vagabonda) [vagaˈbondo] SUST. m/f il/la

1. vagabondo:

Landstreicher m , -in f
Vagabund m , -in f

2. vagabondo (di città):

Stadtstreicher m , -in f

3. vagabondo (giramondo):

Weltenbummler m , -in f

4. vagabondo fig :

vagito [vaˈʤiːto] SUST. m il

1. vagito:

Wimmern nt

locuciones, giros idiomáticos:

i primi vagiti di qc fig

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski