inglés » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: stingout , stick out , stint , stinker , stink , stingy , sting y/e stilt

I . stick out V. trans.

1. stick out (put forward):

locuciones, giros idiomáticos:

II . stick out V. intr.

1. stick out (protrude):

2. stick out (be obvious):

3. stick out (endure):

stint1 [stɪnt] SUST.

2. stint (amount of work):

stilt [stɪlt] SUST. usu pl.

1. stilt (for walking on):

2. stilt (supporting post):

pal m

I . sting [stɪŋ] SUST.

1. sting (organ):

2. sting (injury):

3. sting (pain):

kłucie nt

4. sting fig. (pang):

5. sting AM coloq. (swindle):

kant m

6. sting AM coloq. (police operation):

II . sting <stung, stung> [stɪŋ] V. trans., intr.

1. sting (inject with poison):

parzyć [perf o-]

2. sting (cause pain):

kłuć [perf u-]

4. sting ingl. brit. (goad):

5. sting (swindle):

stingy [ˈstɪnʤi] ADJ. coloq.

I . stink [stɪŋk] SUST.

1. stink (unpleasant smell):

smród m

2. stink coloq. (trouble):

kłopoty mpl

II . stink <stank [or AM stunk], stunk> [stɪŋk] V. intr.

1. stink (smell):

2. stink coloq. (be wrong):

3. stink coloq. (be very bad):

stinker [ˈstɪŋkəʳ, ingl. am. -ɚ] SUST. pey. coloq.

1. stinker (person):

drań m

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina