inglés » polaco

agonize, agonise ingl. brit. [ˈægənaɪz] V. intr.

genie <-s [or genii]> [ˈʤi:ni] SUST.

brownie [ˈbraʊni] SUST.

1. brownie (fairy):

2. brownie (girl):

zuch m

3. brownie AM:

johnnie, johnny [ˈʤɒni, ingl. am. ˈʤɑ:-] SUST. ingl. brit. coloq.

begonia [bɪˈgəʊniə, ingl. am. -ˈgoʊnjə] SUST. BOT.

II . logon INFORM. V. trans.

meanie [ˈmi:ni] SUST. coloq.

1. meanie (miserly person):

2. meanie (unkind person):

townie [ˈtaʊni] SUST. coloq.

ogle [ˈəʊgl̩, ingl. am. ˈoʊgl̩] V. trans., intr.

ogre [ˈəʊgəʳ, ingl. am. ˈoʊgɚ] SUST.

1. ogre LIT.:

2. ogre coloq. (person):

bogie SUST. AM

bogie → bogey

Véase también: bogey

bogey [ˈbəʊgi, ingl. am. ˈboʊ-] SUST.

1. bogey (fear):

zmora f

2. bogey fig.:

3. bogey coloq. (mucus):

smark m

doggie, doggy [ˈdɒgi, ingl. am. ˈdɑ:-] SUST. infant.

goalie [ˈgəʊli, ingl. am. ˈgoʊ-] SUST.

goalie → goalkeeper

Véase también: goalkeeper

goalkeeper SUST. coloq.

agony [ˈægəni] SUST. usu no pl.

goner [ˈgɒnəʳ, ingl. am. ˈgɑ:nɚ] SUST. usu no pl.

I . bygone ADJ.

boogie V.

Entrada creada por un usuario

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina