neerlandés » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: vertaling , vertakking , vertalen , vertering , vertoning , vertillen , vertellen , vertakken y/e vertaler

ver·ta·ling <vertaling|en> [vərtalɪŋ] SUST. f

ver·ta·len <vertaalde, h. vertaald> [vərtalə(n)] V. trans.

1. vertalen (in een andere taal overbrengen):

ver·tak·king <vertakking|en> [vərtɑkɪŋ] SUST. f

1. vertakking (splitsing in takken):

2. vertakking (onderafdeling):

Zweig m

ver·ta·ler <vertaler|s> [vərtalər] SUST. m

ver·tak·ken <vertakte zich, h. zich vertakt> [vərtɑkə(n)] V. wk ww

ver·til·len <vertilde zich, h. zich vertild> [vərtɪlə(n)] V. wk ww

vertillen zich vertillen:

ver·to·ning <vertoning|en> [vərtonɪŋ] SUST. f

1. vertoning (het vertonen, vertoond worden):

Zeigen nt

2. vertoning (wat vertoond wordt):

Schau f
Schauspiel nt f

ver·te·ring <vertering|en> [vərterɪŋ] SUST. f

1. vertering (spijsvertering):


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski