neerlandés » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: gehuichel , juichen , affiche , richel , quiche , fiche , cliché , toejuichen , gletsjer , gleed y/e gleden

ge·hui·chel [ɣəhœyxəl] SUST. nt geen pl.

gle·den V.

gleden 3. pers. pl. imperf. van glijden

Véase también: glijden

gleed V.

gleed 3. pers. sing. imperf. van glijden

Véase también: glijden

glet·sjer <gletsjer|s> [ɡlɛtʃər] SUST. m

toe·jui·chen <juichte toe, h. toegejuicht> [tujœyxə(n)] V. trans.

1. toejuichen (juichend toeroepen):

2. toejuichen (goedkeuren):

cli·ché <cliché|s> [kliʃe] SUST. nt

2. cliché druk. (plaat):

Klischee nt espec.

3. cliché (negatief):

Negativ nt

fi·che <fiche|s> [fiʃə] SUST. nt of m of f

1. fiche (speelmerkje):

2. fiche (systeemkaart):

qui·che <quiche|s> [kiʃ] SUST. f

ri·chel <richel|s> [rɪxəl] SUST. f

2. richel (platte lat):

af·fi·che <affiche|s> [ɑfiʃə] SUST. nt of m of f

jui·chen <juichte, h. gejuicht> [jœyxə(n)] V. intr.


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski