francés » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: potentialiser , blaser , flotter , désenvaser , embraser , flottille , flottage y/e Sahnebläser

potentialiser [pɔtɑ͂sjalize] V. trans.

flottage [flɔtaʒ] SUST. m

flottille [flɔtij] SUST. f

1. flottille:

2. flottille MILIT.:

I . embraser [ɑ͂bʀɑze] V. trans. liter.

1. embraser (illuminer):

2. embraser (enflammer):

entflammen elev.

II . embraser [ɑ͂bʀɑze] V. v. refl. liter.

2. embraser (être en proie à des troubles):

I . flotter [flɔte] V. intr.

1. flotter (être porté sur un liquide):

2. flotter (être en suspension dans l'air):

3. flotter (onduler):

4. flotter (être ample):

6. flotter ECON., FIN.:

II . flotter [flɔte] V. intr. impers. coloq. (pleuvoir)

III . flotter [flɔte] V. trans.

II . blaser [blɑze] V. v. refl.

Sahnebläser SUST.

Entrada creada por un usuario

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina