español » alemán

trend [trenð ] SUST. m t. ECON.

prendido [pren̩ˈdiðo] SUST. m

trencillo [treṇˈθiʎo] SUST. m

1. trencillo → trencilla

2. trencillo (cintilla):

Hutband nt

Véase también: trencilla

trencilla [treṇˈθiʎa] SUST. f

1. trencilla (galoncillo):

Litze f
Borte f

2. trencilla DEP. coloq. (árbitro):

Schiri mf

trencilla [treṇˈθiʎa] SUST. f

1. trencilla (galoncillo):

Litze f
Borte f

2. trencilla DEP. coloq. (árbitro):

Schiri mf

trenhotel [trenoˈtel] SUST. m

mendiguez [men̩diˈɣeθ] SUST. f

tremendismo [tremen̩ˈdismo] SUST. m sin pl ARTE, LIT.

trenzado [treṇˈθaðo] SUST. m

1. trenzado:

Zopf m
trenzado TÉC.

2. trenzado (de bailarín):

3. trenzado (de caballo):

trenzadora [treṇθaˈðora] SUST. f

trenzadera [treṇθaˈðera] SUST. f

2. trenzadera regio. (cinta de hilo):

trena [ˈtrena] SUST. f coloq.

trenza [ˈtreṇθa] SUST. f

1. trenza (de pelo):

Zopf m

2. trenza (de cintas):

treno [ˈtreno] SUST. m

1. treno (canto fúnebre):

trenca [ˈtreŋka] SUST. f

1. trenca (abrigo):

2. trenca (de cepa):

mendigar <g → gu> [men̩diˈɣar] V. intr., trans.

I . trenzar <z → c> [treṇˈθar] V. trans.

II . trenzar <z → c> [treṇˈθar] V. intr.

1. trenzar (danza):

2. trenzar (caballo):

rendidor(a) [rren̩diˈðor(a)] ADJ.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina