español » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: soturno , viburno , diurno , siguán , signo , tierno , laburno , Saturno , coturno , sigilo , siglo y/e turno

signo [ˈsiɣno] SUST. m

1. signo (señal):

Zeichen nt

2. signo (carácter escrito):

6. signo LIT. (destino):

7. signo Esp. LING.:

siguán [siˈɣwan] SUST. m Hond.

diurno (-a) [diˈurno, -a] ADJ.

viburno [biˈβurno] SUST. m BOT.

soturno [soˈturno, -a] ADJ. Ven. (taciturno)

sigilo [siˈxilo] SUST. m

1. sigilo (discreción):

3. sigilo (sello):

Siegel nt

Saturno [saˈturno] SUST. m ASTR.

I . tierno (-a) [ˈtjerno, -a] ADJ.

1. tierno (blando):

tierno (-a)
tierno (-a) pan, dulces
mürb(e)

2. tierno (suave):

tierno (-a)
tierno (-a)

4. tierno (cariñoso):

tierno (-a)
tierno (-a)

5. tierno (sensible):

tierno (-a)
tierno (-a)

6. tierno Chile, Ecua., Guat. (inmaduro):

tierno (-a)

II . tierno (-a) [ˈtjerno, -a] SUST. m (f) Guat., Nic.

tierno (-a)

laburno SUST.

Entrada creada por un usuario
laburno m BOT.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina