español » alemán

II . arrestar [arresˈtar] V. v. refl.

arrestar arrestarse:

sich heranwagen an +acus.

I . aprestar [apresˈtar] V. trans.

2. aprestar (telas):

II . aprestar [apresˈtar] V. v. refl.

aprestar aprestarse:

sich bereit machen für +acus./zu +dat.

I . protestar [protesˈtar] V. intr.

II . protestar [protesˈtar] V. trans.

1. protestar form. (confesar):

3. protestar ECON., FIN.:

portaestandarte [portaestan̩ˈdarte] SUST. m MILIT.

supraestatal [supraestaˈtal] ADJ.

detestar [detesˈtar] V. trans.

2. detestar (maldecir):

encestar [eṇθesˈtar] V. intr. DEP.

forestar [foresˈtar] V. trans.

I . enhestar <e → ie> [enesˈtar] V. trans.

II . enhestar <e → ie> [enesˈtar] V. v. refl.

enhestar enhestarse:

infestar [iɱfesˈtar] V. trans.

2. infestar (infectar):

anstecken mit +dat.
infizieren mit +dat.

3. infestar (causar):

4. infestar (corromper):

infizieren mit +dat.

I . entestar [en̩tesˈtar] V. trans. (encajar)

II . entestar [en̩tesˈtar] V. intr. (estar en contacto)

orquestar [orkesˈtar] V. trans.

1. orquestar MÚS.:

2. orquestar pey. (organizar):

emprestar [empresˈtar] V. trans. vulg.

molestar V.

Entrada creada por un usuario

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina