español » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: pisador , pisar , pispear , pisoteo , piscle , pistar , pispar , pisón , pistera , pistero y/e pisada

pisar [piˈsar] V. trans.

4. pisar (teclas, cuerdas):

5. pisar (aves):

pisador(a) [pisaˈðor(a)] SUST. m(f) AGR.

pisador(a)
Kelterer(-in) m (f)

pisada [piˈsaða] SUST. f

1. pisada (acción):

Tritt m

3. pisada (patada):

pistero2 (-a) [pisˈtero] SUST. m (f) AmC

pistero (-a)
Pfennigfuchser(in) m (f) coloq.

pistera [pisˈtera] SUST. f El Salv., Nic.

pisón [piˈson] SUST. m

I . pispar [pisˈpar] V. intr. coloq. (embriagarse)

II . pispar [pisˈpar] V. trans.

1. pispar coloq. (birlar):

piscle [ˈpiskle] SUST. m Méx. (caballo malo)

pisoteo [pisoˈteo] SUST. m

pispear [pispeˈar] V. trans. Arg. (birlar)

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina