español » alemán

instilar [instiˈlar] V. trans.

2. instilar fig. (infundir):

instaurar [instau̯ˈrar] V. trans.

1. instaurar (imperio, sistema, orden):

2. instaurar (democracia, dictadura, costumbres):

3. instaurar (plan, normas):

instigar <g → gu> [instiˈɣar] V. trans.

1. instigar (a algo malo):

institor [instiˈtor] SUST. m COM.

instagramear [instaɣraˈmear] V. trans. INET.

instantáneo (-a) [instan̩ˈtaneo, -a] ADJ.

instantánea [instan̩ˈtanea] SUST. f FOTO

instruido (-a) [instruˈiðo, -a] ADJ.

I . instigador(a) [instiɣaˈðor(a)] ADJ.

1. instigador (a algo malo):

II . instigador(a) [instiɣaˈðor(a)] SUST. m(f)

1. instigador (a algo malo):

Anstifter(in) m (f)

2. instigador (a rebelión, huelga):

Anzett(e)ler(in) m (f)

I . instructor(a) [instrukˈtor(a)] ADJ.

II . instructor(a) [instrukˈtor(a)] SUST. m(f)

Lehrer(in) m (f)
instructor(a) (en empresa) t. MILIT.
Ausbilder(in) m (f)

institutor [instituˈtor] SUST. m

1. institutor (instituidor):

2. institutor Col. (profesor):

instalar V.

Entrada creada por un usuario
instalarse (en una vivienda) v. refl.
sich einrichten v. refl.
instalarse (en una vivienda) v. refl.
beziehen trans.

instalador SUST.

Entrada creada por un usuario

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina