español » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: impala , implar , impío , impía , impar , impulso , impeler y/e implume

impala [imˈpala] SUST. m ZOOL.

I . impar [imˈpar] ADJ.

1. impar (número):

3. impar ANAT., BIOL.:

4. impar (sin igual):

II . impar [imˈpar] SUST. m

impía [imˈpia] ADJ. SUST. f

impía → impío

Véase también: impío

I . impío (-a) [imˈpio, -a] ADJ.

1. impío (irreligioso):

impío (-a)

2. impío (inclemente):

impío (-a)
impío (-a)

3. impío (irrespetuoso):

impío (-a)
impío (-a)

II . impío (-a) [imˈpio, -a] SUST. m (f)

impío (-a)
Gottlose(r) f(m)

I . impío (-a) [imˈpio, -a] ADJ.

1. impío (irreligioso):

impío (-a)

2. impío (inclemente):

impío (-a)
impío (-a)

3. impío (irrespetuoso):

impío (-a)
impío (-a)

II . impío (-a) [imˈpio, -a] SUST. m (f)

impío (-a)
Gottlose(r) f(m)

implume [imˈplume] ADJ.

impeler [impeˈler] V. trans.

1. impeler (empujar):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina