español » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: hamaca , zamba , jamba , gamba , samba , tamba , bamba , chamba , hampa , hamacar , hambrón y/e hambre

hamaca [aˈmaka] SUST. f

1. hamaca (cama):

2. hamaca (tumbona):

3. hamaca AmS (mecedora):

hambre [ˈambre] SUST. f (con artículo masculino en el singular)

2. hambre (de la población):

hambrón (-ona) [amˈbron, -ona] SUST. m (f)

hambrón (-ona)

I . hamacar <c → qu> [amaˈkar] V. trans. AmS, Guat.

II . hamacar <c → qu> [amaˈkarse] V. v. refl.

hamacar hamacarse AmS, Guat.:

hampa [ˈampa] SUST. f (con artículo masculino en el singular)

1. hampa (gente):

2. hampa (mundo):

bamba [ˈbamba] SUST. f

1. bamba (acierto casual):

2. bamba GASTR. (pastel):

Windbeutel m

3. bamba regio. (columpio):

5. bamba (zapatilla deportiva):

tamba [ˈtamba] SUST. f Ecua.

samba [ˈsamba] SUST. f MÚS.

Samba m o f

gamba [ˈgamba] SUST. f

1. gamba ZOOL.:

2. gamba GASTR.:

3. gamba HIST. argot (moneda de 100 pts.):

4. gamba argot Arg. (pierna):

Bein nt

5. gamba (loc.):

meter la gamba coloq.

jamba [ˈxamba] SUST. f

zamba [ˈθamba] SUST. f MÚS.

chamba SUST.

Entrada creada por un usuario
chamba (trabajo) f Méx. Chile C. Rica Ecua. Perú Ven. coloq.
Job m coloq.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina