español » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: meistersinger , resistir , hostigar , vestigio , fustigar , instigar , castigar , vestiglo y/e géiser

meistersinger [mai̯sterˈsiŋger] SUST. m pl LIT., MÚS.

géiser [ˈxei̯ser] SUST. m

vestiglo [besˈtiɣlo] SUST. m

II . castigar <g → gu> [kastiˈɣar] V. v. refl.

castigar castigarse:

instigar <g → gu> [instiˈɣar] V. trans.

1. instigar (a algo malo):

fustigar <g → gu> [fustiˈɣar] V. trans.

2. fustigar (reprender):

hostigar <g → gu> [ostiˈɣar] V. trans.

1. hostigar (fustigar):

3. hostigar (incitar):

4. hostigar MILIT.:

5. hostigar Col. (fastidiar):

lästig fallen +dat.

resistir V.

Entrada creada por un usuario
resistirse a v. refl.
sich wehren gegen v. refl.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina