alemán » español

I . wehren [ˈve:rən] V. v. refl. sich wehren

1. wehren (sich verteidigen):

sich wehren gegen

2. wehren (sich sträuben):

sich wehren gegen

wehren V.

Entrada creada por un usuario
sich wehren gegen v. refl.
resistirse a v. refl.

Wehr1 [ve:ɐ] SUST. f

Wehr2 <-(e)s, -e> SUST. nt (Stauwehr)

Ejemplos de uso para wehren

etw dat. wehren
sich seiner Haut wehren coloq.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Jeder kann jederzeit versklavt werden, wenn er sich nicht dagegen wehren kann oder von Stärkeren beschützt wird.
de.wikipedia.org
Bei Begegnungen mit Menschen flüchtet die Mulgaschlange für gewöhnlich, wehrt sich jedoch, wenn sie in die Enge getrieben wird.
de.wikipedia.org
Außerdem schützten sie den Rücken vor Säbelhieben und wehrten die von den Tataren verwendeten Fanglassos ab.
de.wikipedia.org
Wenn den Bundesstaaten die neue Verfassung zu unitarisch (einheitsstaatlich) werde, dann sei es an ihnen gemeinsam, sich dagegen zu wehren.
de.wikipedia.org
Plötzlich packt er sie, die sich heftig wehrt, drückt sie zu Boden, reißt ihr Kleider vom Leib und dringt in sie ein.
de.wikipedia.org
Neben begeisterten Anhängern der Nazis gab es jedoch auch mutige junge Menschen, die sich wehrten.
de.wikipedia.org
Gegen die Kritik aus Kommune und Kreistag hat sich Gelderblom mit deutlichen Worten gewehrt.
de.wikipedia.org
Zudem mussten sie sich gegen die in den 1890er Jahren aufkommenden Genossenschaften wehren.
de.wikipedia.org
Man wollte sich zunächst nicht vom Orden lösen, sondern sich gegen Unterdrückung und Rechtsunsicherheit wehren und mit einer Stimme sprechen.
de.wikipedia.org
Dieser wehrte sich erfolgreich und behauptete die Führungsposition.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"wehren" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina