español » alemán

gasear [gaseˈar] V. trans.

1. gasear (agua):

2. gasear (algodón):

3. gasear (matar):

I . gastar [gasˈtar] V. trans.

3. gastar (tiempo):

4. gastar (electricidad):

II . gastar [gasˈtar] V. v. refl. gastarse

gasero [gaˈsero] SUST. m

gasa [ˈgasa] SUST. f

1. gasa (tela):

Gaze f

2. gasa (de luto):

3. gasa MED.:

4. gasa (pañal):

Windel f

I . rasar [rraˈsar] V. trans.

2. rasar (rozar):

3. rasar (arrasar):

II . rasar [rraˈsar] V. v. refl.

rasar rasarse (cielo):

vasar [baˈsar] SUST. m

gaseado (-a) [gaseˈaðo, -a] ADJ.

gastado (-a) [gasˈtaðo, -a] ADJ.

2. gastado (expresión):

gastado (-a)

3. gastado (persona):

gastado (-a)

gasista [gaˈsista] SUST. mf

engasar [eŋgaˈsar] V. trans.

I . gascón (-ona) [gasˈkon, -ona] ADJ.

II . gascón (-ona) [gasˈkon, -ona] SUST. m (f)

gascón (-ona)
Gascogner(in) m (f)

gasoil [gaˈsoi̯l] SUST. m

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina