español » alemán

I . atarantar [ataran̩ˈtar] V. trans. (aturdir)

II . atarantar [ataran̩ˈtar] V. v. refl. atarantarse

1. atarantar Col., Chile (precipitarse):

2. atarantar Guat., Méx. (achisparse):

sich beschwipsen coloq.

atalaya [ataˈlaɟa] SUST. f

1. atalaya (torre):

Wach(t)turm m

2. atalaya (lugar elevado):

atacante [ataˈkan̩te] SUST. mf

1. atacante (asaltante):

Angreifer(in) m (f)

2. atacante DEP.:

Stürmer(in) m (f)

I . catalanista [katalaˈnista] ADJ.

II . catalanista [katalaˈnista] SUST. mf

2. catalanista LING.:

Katalanist(in) m (f)

atarantado (-a) [ataran̩ˈtaðo, -a] ADJ.

1. atarantado (picado):

atarantado (-a)

2. atarantado (bullicioso):

atarantado (-a)

3. atarantado (aturdido):

atarantado (-a)
atarantado (-a)

catalanizar <z → c> [katalaniˈθar] V. trans.

catalanidad [katalaniˈðað ] SUST. f sin pl

atalayar [atalaˈɟar] V. trans.

1. atalayar (observar):

2. atalayar (vigilar):

3. atalayar (espiar):

(aus)spähen nach +dat.

ayudanta [aɟuˈðan̩ta] SUST. f

atalaje [ataˈlaxe] SUST. m

1. atalaje (grupo de caballos):

2. atalaje coloq. fig.:

oxiacanta [oˠsiaˈkan̩ta] SUST. f BOT.

marimanta [mariˈman̩ta] SUST. f coloq.

entreplanta [en̩treˈplan̩ta] SUST. f

catalanismo [katalaˈnismo] SUST. m

1. catalanismo POL.:

atalayador(a) [atalaɟaˈðor(a)] SUST. m(f)

chucanta [ʧuˈkan̩ta] ADJ. El Salv.

carpanta [karˈpan̩ta] SUST. f coloq. (hambre)

garganta [garˈɣan̩ta] SUST. f

2. garganta (cuello):

Hals m

4. garganta (de un objeto):

Hals m

5. garganta GEO.:

6. garganta (empeine):

Spann m

7. garganta TÉC.:

8. garganta ARQUIT.:

Schaft m

9. garganta (loc.):

batamanta SUST.

Entrada creada por un usuario

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina