español » alemán

sabanalamar [saβanalaˈmar] SUST. m Cuba (sabana)

exclamar [esklaˈmar] V. intr., trans.

1. exclamar (declamar):

2. exclamar (gritar):

I . proclamar [proklaˈmar] V. trans.

3. proclamar (aclamar):

zujubeln +dat.

estrellamar [estreʎaˈmar] SUST. f

1. estrellamar ZOOL.:

2. estrellamar BOT.:

I . desinflamar [desiɱflaˈmar] V. trans. MED.

II . desinflamar [desiɱflaˈmar] V. v. refl.

I . derramar [derraˈmar] V. trans.

3. derramar (repartirse):

4. derramar (publicar):

II . derramar [derraˈmar] V. v. refl. derramarse

2. derramar (desaguar):

münden in +acus.

3. derramar (diseminarse):

embalsamar [embalsaˈmar] V. trans.

1. embalsamar (cadáveres):

2. embalsamar (perfumar):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar el diccionario

español

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina