español » alemán

escollar [eskoˈʎar] V. intr.

1. escollar (barco):

2. escollar Arg., Chile (proyecto):

cebollar [θeβoˈʎar] SUST. m

I . empollar [empoˈʎar] V. intr.

1. empollar coloq. (estudiante):

2. empollar (abejas):

3. empollar amer. (ampollar):

II . empollar [empoˈʎar] V. trans.

1. empollar (ave):

degollar <o → üe> [deɣoˈʎar] V. trans.

1. degollar (decapitar):

2. degollar (cortar un escote):

3. degollar coloq. (malograr):

embollar [emboˈʎar] V. trans. P. Rico, RDom

1. embollar (enrollar):

arrollar [arroˈʎar] V. trans.

1. arrollar (enrollar):

2. arrollar (atropellar):

3. arrollar (al enemigo):

4. arrollar (las leyes):

II . enrollar [enrroˈʎar] V. v. refl.

socollar [sokoˈʎar] SUST. m

II . desollar <o → ue> [desoˈʎarse] V. v. refl. desollarse

rehollar <o → ue> [rreoˈʎar] V. trans.

1. rehollar (volver a hollar):

2. rehollar (pisotear):

acogollarse [akoɣoˈʎarse] V. v. refl. BOT.

requindollas [rrekin̩ˈdoʎas] SUST. f

requindollas pl Ven.:

Gehabe nt
Geziere nt

aovillarse [aoβiˈʎarse] V. v. refl.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina