español » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: tonsila , tonsilar , tonillo , tontito , tonal , tonina , tonel , tonito , tonino , tonsura , doronsilla y/e tonsurar

tonsilar [tonsiˈlar] ADJ. ANAT., MED.

tonsila [tonˈsila] SUST. f ANAT.

tonillo [toˈniʎo] SUST. m

1. tonillo (deje):

2. tonillo (habla monótona):

3. tonillo (retintín):

4. tonillo (énfasis):

doronsilla [doronˈsiʎa] SUST. f regio. ZOOL.

tonsura [tonˈsura] SUST. f

1. tonsura (ovejas):

Schur f

2. tonsura REL.:

Tonsur f

tonino (-a) [toˈnino, -a] ADJ.

1. tonino P. Rico:

tonino (-a) (alelado)
tonino (-a) (alelado)
tonino (-a) (torpe)

2. tonino Méx.:

tonino (-a) (del pie)
tonino (-a) (del pie)

tonito [toˈnito] SUST. m Ecua.

tonel [toˈnel] SUST. m

1. tonel (barril):

Fass nt

2. tonel coloq. (persona gorda):

Tonne f

tonina [toˈnina] SUST. f Arg., Urug. ZOOL.

tonal [toˈnal] ADJ. MÚS.

Ton-
Klang-

tontito [ton̩ˈtito] SUST. m

1. tontito (picardía):

2. tontito regio. (petirrojo):

3. tontito Chile ZOOL. (chotacabras):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina