español » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: toma , tomo , tomar , tomismo , tomata , tomate , tomado y/e tomiza

II . tomar [toˈmar] V. trans.

2. tomar (comer, beber):

6. tomar (conquistar):

7. tomar (copiar, imitar):

8. tomar (contratar):

9. tomar (alquilar):

10. tomar (hacerse cargo):

11. tomar (quitar):

12. tomar (fotografiar, filmar):

13. tomar (sobrevenir):

14. tomar (llevar):

15. tomar (calcular):

16. tomar amer. (emborracharse):

17. tomar ZOOL. (copular):

¡vete a tomar por culo! vulg.
¡vete a tomar por culo! vulg.

III . tomar [toˈmar] V. v. refl. tomarse

4. tomar amer. (emborracharse):

5. tomar (loc.):

tomo [tomo] SUST. m

2. tomo coloq. (loc.):

de tomo y lomo coloq.

tomismo [toˈmismo] SUST. m FILOS., REL.

tomiza [toˈmiθa] SUST. f

tomado (-a) [toˈmaðo, -a] ADJ. (voz)

tomado (-a)

tomate [toˈmate] SUST. m

2. tomate coloq. (en media, calcetín):

Kartoffel f coloq.

3. tomate coloq. (jaleo):

tomata [toˈmata] SUST. f Col.

1. tomata (broma):

Witz m

2. tomata (tomadura de pelo):

Necken nt

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina