español » alemán

escandalosa [eskan̩daˈlosa] SUST. f NÁUT.

escandaloso (-a) [eskan̩daˈloso, -a] ADJ.

2. escandaloso (inmoral):

3. escandaloso (contra las convenciones sociales):

5. escandaloso (revoltoso):

sandalia [san̩ˈdalja] SUST. f

sándalo [ˈsan̩dalo] SUST. m

I . andalusí <andalusíes> [an̩daluˈsi] ADJ. HIST.

II . andalusí <andalusíes> [an̩daluˈsi] SUST. mf HIST.

bandalla [ban̩ˈdaʎa] SUST. m Arg.

barandal [baran̩ˈdal] SUST. m ARQUIT.

1. barandal (pasamano):

2. barandal (barandilla):

vandalismo [ban̩daˈlismo] SUST. m sin pl

I . escandalizar <z → c> [eskan̩daliˈθar] V. intr.

III . escandalizar <z → c> [eskan̩daliˈθar] V. v. refl. escandalizarse

1. escandalizar (indignarse):

Anstoß nehmen an +dat.

2. escandalizar (estar horrorizado):

macundales [makun̩ˈdales] SUST. m pl Col., Ven.

1. macundales (trastos):

Zeug nt

2. macundales (negocios):

I . andaluz(a) [an̩daˈluθ(a)] ADJ.

II . andaluz(a) [an̩daˈluθ(a)] SUST. m(f)

I . vándalo (-a) [ˈban̩dalo, -a] ADJ.

chándal <chándals> [ˈʧan̩dal] SUST. m

ándale INTERJ.

Entrada creada por un usuario
ándale pues Méx. coloq.
ándale pues Méx. coloq.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina