español » alemán

pasmo [ˈpasmo] SUST. m

1. pasmo:

pasmo (asombro)
pasmo (admiración)

2. pasmo (objeto):

pasmo
Erstaunliche(s) nt
pasmo
ser el pasmo de alguien coloq. (asombrar)
ser el pasmo de alguien coloq. (asombrar)

3. pasmo (resfriado):

pasmo
pasmo
Grippe f

4. pasmo (tétano):

pasmo

5. pasmo (muscular):

pasmo

I . pasmar [pasˈmar] V. trans.

3. pasmar (enajenar):

4. pasmar (aturdir):

II . pasmar [pasˈmar] V. v. refl. pasmarse

2. pasmar (asombrarse):

3. pasmar (quedar fascinado):

ich war hin und weg coloq.

Ejemplos de uso para pasmo

ser el pasmo de alguien coloq. (asombrar)

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
No os digo los nombres, porque os caéis del pasmo (risas).
www.jotdown.es
Ahora es el pasmo, la avaricia, la intolerancia, la ruindad que escatima apoyos y convoca a la inmovilidad... y la ineficacia.
el-circo-de-la-vida.blogspot.com
Aquello era un pasmo, un portento, una cosa jamás vista en el orbe.
www.revistaanfibia.com
Morirse en el opus dei es algo asombroso, un pasmo.
www.opuslibros.org
Primero fue el desconcierto, el asombro y el pasmo por los vehículos incendiados y el joven muerto sobre el asfalto.
riodoce.mx
El crítico - todo lector - observa con atención el pasmo de un trasmundo que permeabeliza la razón y la eleva más allá de la costumbre.
www.guillermourbizu.com
Esa cara de pasmo que se te pone al mirar la.
www.guillermourbizu.com
Las autoridades regulatorias reaccionaron con lentitud y pasmo.
mediocracia.wordpress.com
A veces advierto con pasmo que muchos de nuestros autores no leen la creación de sus propios contemporáneos y coetáneos.
vozymirada.blogspot.com
Gracias a ellas sentimos admiración y asombro, aunque también pasmos, desconciertos y confusiones inexplicables.
www.escritores.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina