español » alemán

consigna [konˈsiɣna] SUST. f

1. consigna MILIT.:

Losung f

2. consigna POL.:

3. consigna (depósito de equipajes):

consignar [konsiɣˈnar] V. trans.

2. consignar (protocolar):

3. consignar (poner en depósito):

4. consignar COM.:

5. consignar DER.:

hornacina [ornaˈθina] SUST. f ARQUIT.

hormonal [ormoˈnal] ADJ.

consignador [konsiɣnaˈðor] SUST. m COM.

hornalla [orˈnaʎa] SUST. f amer.

1. hornalla (parrilla):

Rost m

2. hornalla (del fogón):

3. hornalla (horno):

Ofen m

hornecino (-a) [orneˈθino, -a] ADJ.

hornblenda [xornˈβlen̩da] SUST. f GEO.

consignación [konsiɣnaˈθjon] SUST. f

1. consignación (asignación):

2. consignación (protocolo):

3. consignación COM.:

4. consignación DER.:

insignia [inˈsiɣnja] SUST. f

2. insignia (bandera):

Flagge f
Fahne f

resignado (-a) [rresiɣˈnaðo, -a] ADJ.

desasignar [desasiɣˈnar] V. trans. INFORM.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina