español » alemán

fragaria [fraˈɣarja] SUST. f BOT.

fragor [fraˈɣor] SUST. m

fragosidad [fraɣosiˈðað ] SUST. f

1. fragosidad (de un monte):

Dichte f

2. fragosidad (de un camino):

fragmentario (-a) [fraɣmen̩ˈtarjo, -a] ADJ.

1. fragmentario (compuesto):

2. fragmentario (incompleto):

fragancia [fraˈɣaṇθja] SUST. f

fragoroso (-a) [fraɣoˈroso, -a] ADJ.

fragmento [fraɣˈmen̩to] SUST. m

2. fragmento LIT., MÚS.:

Auszug m

3. fragmento pl (restos):

I . tangerino (-a) [taŋxeˈrino, -a] ADJ.

II . tangerino (-a) [taŋxeˈrino, -a] SUST. m (f)

fragante [fraˈɣan̩te] ADJ.

1. fragante (de buen olor):

3. fragante (loc.):

fraguado [fraˈɣwaðo] SUST. m TÉC.

II . fragmentar [fraɣmen̩ˈtar] V. v. refl. fragmentarse

2. fragmentar (desmenuzarse: roca):

fragilidad [fraxiliˈðað ] SUST. f

1. fragilidad (de un objeto):

3. fragilidad (de la salud):

4. fragilidad (del carácter):

fragilizar <z → c> [fraxiliˈθar] V. trans.

frágil [ˈfraxil] ADJ.

1. frágil (objeto):

3. frágil (salud):

fragua [ˈfraɣwa] SUST. f

fragata [fraˈɣata] SUST. f

1. fragata NÁUT.:

2. fragata ZOOL.:

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina