esloveno » español

popustí|ti <-m; popústil> V.

popustiti form. perf. od popuščati:

Véase también: popúščati

popúšča|ti <-m; popuščal> form. imperf. V. intr.

2. popuščati fig. (pri delu):

3. popuščati (željam, pritiskom nekoga):

opustí|ti <-m; opústil> V.

opustiti form. perf. od opuščati:

Véase también: opúščati

opúšča|ti <-m; opuščal> form. imperf. V. trans.

popúst <-a, -a, -i> SUST. m

dopustí|ti <-m; dopústil> V.

dopustiti form. perf. od dopuščati:

Véase también: dopúščati

dopúšča|ti <-m; dopuščal> form. imperf. V. trans.

pastíl|a <-e, -i, -e> SUST. f

popá|sti <-dem; popadel> form. perf. V. trans. fig.

popustljív <-a, -o> ADJ.

populácij|a <-e, -i, -e> SUST. f t. BIOL.

prepustí|ti <-m; prepústil> V.

prepustiti form. perf. od prepuščati:

Véase también: prepúščati

I . prepúšča|ti <-m; prepuščal> form. imperf. V. trans.

1. prepuščati (vodo):

2. prepuščati (predajati, odstopiti):

II . prepúšča|ti <-m; prepuščal> form. imperf. V. v. refl.

populí|ti <popúlim; popúlil> form. perf. V. trans.

I . spustí|ti <-m; spústil> form. perf. V.

1. spustiti form. perf. od spuščati I. :

2. spustiti (prenehati držati):

II . spustí|ti <-m; spústil> form. perf. V. v. refl.

spustiti spustíti se form. perf. od spuščati II. :

Véase también: spúščati

I . spúšča|ti <-m; spuščal> form. imperf. V. trans.

1. spuščati (vleči dol):

2. spuščati (koga kam):

3. spuščati (cene):

II . spúšča|ti <-m; spuščal> form. imperf. V. v. refl. spúščati se

1. spuščati (hoditi navzdol):

2. spuščati (lotevati se):

izpustí|ti <-m; izpústil> V.

izpustiti form. perf. od izpuščati:

Véase también: izpúščati

izpúšča|ti <-m; izpuščal> form. imperf. V. trans.

2. izpuščati (na svobodo):

3. izpuščati (priložnosti):

odpustí|ti <-m; odpústil> V.

odpustiti form. perf. od odpuščati:

Véase también: odpúščati

odpúšča|ti <-m; odpuščal> form. imperf. V. trans.

1. odpuščati (oproščati):

3. odpuščati (dolg):

zapustí|ti <-m; zapústil> V. trans.

zapustiti form. perf. od zapuščati:

Véase también: zapúščati

zapúšča|ti <-m; zapuščal> form. imperf. V. trans.

1. zapuščati (partnerja, dediščino):

2. zapuščati fig. (pojemati):

popí|ti <-jem; popil> form. perf. V. trans.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

esloveno
Veverica je popustila in privolila v poroko z njim, ker ji je obljubil, da bo dober mož.
sl.wikipedia.org
Oba borca nista popustila in po 15 rundah neverjetne borbe, je bil razglašen neodločen rezultat.
sl.wikipedia.org
Hostilij je padel v boju in rimska linija je popustila.
sl.wikipedia.org
Roke so obremenjeno pod težo zgornjega dela telesa in v poslednji muki je čeljust popustila; njegova usta so odprta z zobmi, izpostavljenimi v grimasi smrti.
sl.wikipedia.org
Njegova jeza proti pariški umetniški sceni ni popustila.
sl.wikipedia.org
Tako se je tudi znotraj zavezniških enot utrdilo to prepričanje in popustila je bojna koncentracija, tudi zaradi prihajajočih božično-novoletnih praznikov.
sl.wikipedia.org
Dosežen je bil tako, da je vsaka stran malo popustila.
sl.wikipedia.org
Starša sta se kregala in mu branila, vendar ni nič pomagalo, saj sta na koncu popustila in mu dala mošno in brošno in šel je po svetu.
sl.wikipedia.org
Opat Štefan je budno pazil, da ne bi popustila urejenost.
sl.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en English | Español | Français | Slovenščina