alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Membrane , Geranie , gebrannt y/e obesraniec

Gera̱nie <‑, ‑n> [ge​ˈraːni̯ə] SUST. f BOT.

Membra̱n <‑, ‑en> [mɛm​ˈbraːn] SUST. f, Membra̱ne [mɛm​ˈbraːnə] SUST. f <‑, ‑n>

1. Membran TÉC.:

2. Membran:

Membran ANAT., BIOL.
błona f

3. Membran:

Membran QUÍM., PHYS
Membran QUÍM., PHYS

I . gebrạnnt [gə​ˈbrant] V. intr., trans., v. refl., impers.

gebrannt pp von brennen

II . gebrạnnt [gə​ˈbrant] ADJ.

gebrannt Mandel:

locuciones, giros idiomáticos:

Véase también: brennen

II . brẹnnen <brennt, brannte, gebrannt> [ˈbrɛnən] V. trans.

1. brennen (rösten):

2. brennen (ein Produkt herstellen):

wypalać [form. perf. wypalić]

4. brennen (härten):

6. brennen INFORM.:

wypalać [form. perf. wypalić ]coloq.
nagrywać [form. perf. nagrać]

III . brẹnnen <brennt, brannte, gebrannt> [ˈbrɛnən] V. v. refl.

IV . brẹnnen <brennt, brannte, gebrannt> [ˈbrɛnən] V. impers.

locuciones, giros idiomáticos:

wo brennt’s denn? coloq.

obesraniec <gen. ‑ańca, lm ‑ańcy [o. ‑ańce]> [obesraɲets] SUST. m pey. vulg.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski