alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Tinnef , sinnen , rinnen , pinnen , Linnen , innert , innere , hinnen , binnen , Pinne , Minne , innen , Finne , Zinne y/e Rinne

Rịnne <‑, ‑n> [ˈrɪnə] SUST. f

1. Rinne (Vertiefung):

rowek m

Fịnne (Fịnnin) <‑n, ‑n; ‑, ‑nen> [ˈfɪnə] SUST. m (f)

Fin(ka) m (f)

ịnnen [ˈɪnən] ADV.

2. innen austr. (drinnen):

Mịnne <‑, sin pl. > [ˈmɪnə] SUST. f HIST.

Pịnne <‑, ‑n> [ˈpɪnə] SUST. f NÁUT.

hịnnen [ˈhɪnən] ADV. alt, elev.

ịnnere(r, s) [ˈɪnərə, -rɐ, -rəs] ADJ.

1. innere (innerhalb gelegen):

wewnętrzna(-y, -e)

innert [ɪ​ˈnɛrt] PREP. +gen. suizo, austr.

innert → innerhalb

Véase también: innerhalb

I . ịnnerhalb [ˈɪnɐhalp] ADV.

Lịnnen <‑s, ‑> [ˈlɪnən] SUST. nt alt

Linnen → Leinen

Véase también: Leinen

Le̱i̱nen <‑s, ‑> [ˈlaɪnən] SUST. nt

pịnnen V. trans. coloq.

rịnnen <rinnt, rann, geronnen> [ˈrɪnən] V. intr. +sein

2. rinnen (herausfließen, -rieseln):

wyciekać [form. perf. wyciec]

3. rinnen fig (verfließen):

sịnnen <sinnt, sann, gesonnen> [ˈzɪnən] V. intr. elev.

1. sinnen (grübeln):

über etw acus. sinnen

2. sinnen alt (trachten nach):

Tịnnef <‑s, sin pl. > [ˈtɪnɛf] SUST. m pey. coloq.

1. Tinnef (Kram):

rupiecie mpl coloq.

2. Tinnef (Unsinn):

bzdura f coloq.
nie gadaj bzdur! coloq.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski